terça-feira, 28 de junho de 2011

Playing the TRUMPET and REST! Toque e DESCANSE!!

Boa noite caros leitores, neste artigo traduzirei o texto relacionado ao importante tópico DESCANSAR?
Pratique, estude muito e sempre! Mas sempre tenha em mente que o descanso é essencial, aliás é FUNDAMENTAL!!

VIDEO DO DIA:









Stop Already!

"Stop or you'll blow your brains out, or worse yet, your chops!" Woodwind players can always buy more reeds, but brass players can't buy a new box of lips. Easy does it with those non-stop workouts.

You've certainly got a metronome, tuner, and maybe even a decibel meter in the practice room, but how about a timer? You need something that regularly signals that it's time to rest and come up for air. The chops need a break and some fresh blood circulation. Muscles are strengthened by resting as well as by exertion.

Mandatory resting might seem like advice for wimps. Hence, you rarely see a timer in a trumpet player's bag of goods. For us obsessive/compulsive types some sort of stopping device should be a must-have.

Andre is reported to practice many times a day in brief sessions. Vacchiano advised us to put the horn down while the embouchure still feels good. Strategic resting preserves chops while impatient blasting tends to destroy them quickly. Try practicing a little a lot rather than a lot a little. 


TRADUÇÃO:

PARE JÁ!!

"Pare imediatamente, senão voce irá explodir teus miolos, ou pior teus lábios! " Instrumentistas de madeiras podem sempre comprar uma caixa extra de palhetas, mas nós instrumentistas de metal, não podemos comprar uma caixa extra de 'lábios'. Fácil, com aqueles estudos longos, que não descansamos quase nunca.
Voce, caro estudante, certamente possui, um metronomo, um afinador, e talvez até possua uma medidor de decibéis em tua sala de estudos. Agora, que tal um medidor de tempo,um cronometro?? 
Voce necessita de uma cronometro com alarme, que lhe faça referência no momento em que voce deve parar e descansar, sair para respirar, tomar um ar. Os nossos lábios precisam de um descanso, e precisam de uma renovação sanguínea! Os músucolos são treinados tanto pelo esforço bem como pelo descanso.
Descansos 'mandatórios' podem parecer que são somente para os fracos. Por isto voce raramente encontrará um temporizador em um estojo de um trompetista. Para nós do tipo obsessivos/compulsivos nos cai bem um dispositivo de paragem obrigatória. Isto deverá ser uma coisa a mais! 
Maurice Andre é/era conhecido por estudar o dia todo mas em pequenas doses. Vachianno dizia que é melhor colocar o trompete no estojo quando ainda os lábios estão inteiros. Descansos estratégicos são benéficos, enquanto o estudo descontrolado e forte, traz enormes prejuízos, destruindo os nossos lábios. TENTE PRATICAR UM POUCO MAS MUITO DO QUE MUITO DE POUCO.


Obrigado por tua visita!
nunca desista de teus estudos!!
Nunca desista de teus sonhos!
Um abraço
Samuca


Thanks for stop by!
Never give up!
Never give up your dreams!
All the best
Sam






sexta-feira, 17 de junho de 2011

Playing Soft/ Tocando Suave

Boa noite caros leitores, este artigo fala-nos da importância que temos para com as dinâmicas suaves.
Meu professor Fred Mills costumava me dizer, "Um trompete pode tocar mais forte do que dez violinos juntos, mas....Pode tocar mais suave que um somente". Caros leitores, pratiquemos este tipo de exercícios, suaves, pianos, e pianíssimos. (ppp) Não significa P...porrada no prato...


VIDEO DO DIA:








When Soft Speaks Loudly

Keep this picture in mind as you practice this week. You do not want to be constantly seeing the maestro's shushing gesture or the palm of his left hand. His "softer, trumpets!" indications are not always this kind and gentle. You can keep him off your case and out of your face with a simple strategy.

Your strategy: a daily generous dose of playing softly! Warning: side effects may include lack of breathing and/or boring playing. If so, take a breath and sing normally. Low decibel work should not mean loss of support or interest. The softer you play, the more you must sustain air and line. The goal is not just being quiet, but playing quiet beautifully.

Develop the skill of controlling a quiet product. Train yourself to be comfortable in pianissimo dynamics.The benefits for you are confidence and favor with audition committees. The soft excerpts are often the deal-breakers in finals. Many wield the big stick, but few can also speak softly.



TRADUÇÃO:


Quando Piano Fala Alto

Mantenha esta foto em sua mente quando praticar/estudar esta semana. Voce não quer ver o maestro ficar pedindo constantemente para que voce toque mais piano/suave, atarvés deste gesto da foto? Normalmente os gestos dos maestros não são tão gentis e educados como esta foto. Voce pode manter este gesto fora de sua vida seguindo uma simples estratégia.







 Sua Estratégia: uma grande dose de estudos/práticas suaves/pianissimos. AVISO: efeitos colaterais podem incluir falta de respiração e/ou um chato momento em teu estudo. Se isto acontecer, respire muito e 'cante' toque normalmente. Poucos decibéis não deve significar perda de suporte de ar ou interesse. Quanto mais voce tocar piano/suave muito mais voce precisará sustentar seu ar e sua 'coluna' de ar. O objetivo não é simplesmente tocar piano/pianíssimo/suave, mas tocar piano/suave/pianíssimo maravilhosamente.



Desenvolva sua habilidade de controlar um 'produto' silenciosamente. Treine a si mesmo para estar confortável nas dinamicas suaves, como piano e pianíssimo. (p e pp). Os benefícios para voce serão, confiança e um ponto a mais em audições/concursos para com o júri. Os trechos orquestrais mais suaves são os que normalmente 'derrubam' muita gente na fase final de alguns concursos. Muitos podem berrar no trompete, mas poucos podem tocar gentilmente.


Muito obrigado por tua visita!
Volte aos teus estudos!
Nunca desista de teus sonhos!
Um abraço à todos!
Samuca

Thanks for stop by!
Never give up!
All the best,
Sam